Father Ron’s Christmas and New Year’s Message

Father RonIsang makabuluhang Pasko at isang Bagong Taong punung-puno ng pagpapala ng Poong Maykapal ang hangad ko para sa inyo at sa lahat ng inyong mga mahal sa buhay! Taon-taon nating ipinagdiriwang ang pagiging tao ng Diyos, ang kanyang huling hakbang upang iligtas Niya ang sanlibutang labis niyang minamahal. Ang Salita ay nagkatawang-tao at nakipamuhay sa atin (Jn 1:14) – Diyos na naging tao sa lahat ngbagay maliban sa kasalanan, upang maging kaligtasan ng lahat ng mananampalataya. Anong lalim ng pagmamahal, anong taas ng antas ng pag-ibig ng Manlilikha sa kanyang nilikha!

Christmas is God’s love story with His people. When His Son came to the world as man, man felt the nearness of God, much nearer maybe than man to himself: man saw also the image of the invisible God. He was no longer the God of the Old Testament, who is so far from His people but the God who now lives in the heart of His believers. Man would never be able to come to God, for his weaknesses and failures are always before him, and so it was God who decided to come to man. What an initiative of love! What a humble stance of the Omnipotent, entering time and undergoing the process called humanity! The love story continues…

Weihnachten, das Fest der Freude und des Friedens, ist schon nahe. Jesus Christus, der Retter und Heiland der Welt wird geboren. Jedes Jahr feiern wir seineAnkunft und jedes Jahr sollte er ein bisschen mehr auch bei uns selbst, in unseren Herzen an kommen.Unsere Zeit ist laut und stressig geworden und manchmal wird dieses wunderbare Ereignis von damals in Bethlehem von unserer Konsumgesellschaft auf die Seite gedrängt, wenn nicht sogar vergessen. Schwestern und Brüder, nehmen wir uns wieder Zeit, uns selbst auf die Ankunft des Herrn vorzubereiten, gehen wir gemeinsam wie die staunenden Hirten zur Krippe nach Bethlehem, um das Kind zu ehren. Folgen wir dem Stern, der den Weisen aus fernen Landen den Weg zum Kinde gezeigt hat und hören wir nie auf, die Sehnsucht zu verlieren, Jesus Christus immer mehr zum Inhalt unseres Lebens zu machen. In diesem Sinne wünsche ich euch allen ein gesegnetes, friedvolles und frohes Weihnachtsfest und ein erfolgreiches, von Gott erfülltes Neues Jahr. Ich danke allen für ihr Dasein in der PGG und den vielen Helfern, ohne die unsere Kommunität nicht existieren könnte. Gott sei mit euch, und sein immer wieder neu geborener Sohn in euren Herzen.

Amen.

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

Comments

No comments yet.

Leave a comment

(required)

(required)